外貿常用詞匯大匯總,外貿人必備
外貿常用詞匯大匯總,外貿人必備!對于老手外貿業務員來說,外貿英語常用句子可能已經滾瓜爛熟了。但是新手對一些常用外貿英語可能還不了解。外貿英語表達的正確與否,可以直接決定客戶對你是否能夠認同,但最重要的是通過有效的外貿英語溝通,能夠相互理解意思,拿下訂單。所以為了提高外貿業務,下面給外貿新手業務員們分享這些經典的外貿英語常用語,記住并且靈活運用!
第一組
一致性證書:certificate of conformity
質量證書:certificate of quality
測試報告:test report
產品性能報告:product performance report
產品規格型號報告:product specification report
工藝數據報告:process data report
首樣測試報告:first sample test report
價格/銷售目錄:price/sales catalogue
參與方信息:party information
農產品加工廠證書:mill certificate
郵政收據:post receipt
重量證書:weight certificate
重量單:weight list
證書:certificate
價值與原產地綜合證書:combined certificate of value and origin
移動聲明:A. R. 1 movement certificate
數量證書:certificate of quantity
質量數據報文:quality data message
查詢:query
查詢回復:response to query
訂購單:purchase order
制造說明:manufacturing instructions
領料單:stores requisition
產品售價單:invoicing data sheet
包裝說明:packing instruction
內部運輸單:internal transport order
統計及其他管理用內部單證:statistical and other administrative internal documents
直接支付估價申請:direct payment valuation request
直接支付估價單:direct payment valuation
臨時支付估價單:rpovisional payment valuation
支付估價單:payment valuation
第二組
油污民事責任書:civil liability for oil certificate
載重線證書:loadline document.
免于除鼠證書:derat document.
航海健康證書:maritime declaration of health
船舶登記證書:certificate of registry
船用物品申報單:ship's stores declaration
出口許可證申請表:export licence, application
出口許可證:export licence
出口結匯核銷單:exchange control declaration, exprot
T出口單證(海關轉運報關單):despatchnote moder T
T1出口單證(內部轉運 報關單):despatch notemodel T1
T2出口單證(原產地證明書):despatchnote model T2
T2L出口單證(原產地證明書): despatchnote model T2L
T5管理單證(退運單證):controldocument. nbspT5
鐵路運輸退運單:re-sending consignment note
出口貨物報關單:goods declaration for exportation
離港貨物報關單:cargo declaration (departure)
貨物監管證書申請表:application for goods control certificate
貨物監管證書申請表:goods control certificate
植物檢疫申請表:application for phytosanitary certificate
植物檢疫證書:phytosanilary certificate
衛生檢疫證書:sanitary certificate
動物檢疫證書:veterinary certifieate
商品檢驗申請表:application for inspection certificate
商品檢驗證書:inspection certificate
原產地證書申請表:certificate of origin, application for
原產地證書:certificate of origin
原產地申明:declaration of origin
地區名稱證書:regional appellation certificate
優惠原產地證書:preference certificate of origin
普惠制原產地證書:certificate of origin form GSP
領事發票:consular invoice
危險貨物申報單:dangerous goods declaration
出口統計報表:statistical doucument, export
國際貿易統計申報單:intrastat declaration
交貨核對證明:delivery verification certificate
進口許可證申請表:import licence, application for
進口許可證:import licence
無商業細節的報關單:customs declaration without commercial detail
有商業和項目細節的報關單:customs declaration with commercial and item detail
無項目細節的報關單:customs declaration without item detail
有關單證:related document.
海關收據:receipt (Customs)
調匯申請:application for exchange allocation
調匯許可:foreign exchange permit
進口外匯管理申報:exchange control declaration (import)
進口貨物報關單:goods declaration for implortation
內銷貨物報關單:goods declaration for home use
海關即刻放行報關單:customs immediate release declaration
海關放行通知:customs delivery note
到港貨物報關單:cargo declaration (arrival)
貨物價值申報清單:value declaration
海關發票:customs invoice
郵包報關單:customs deciaration (post parcels)
增值稅申報單:tax declaration (value added tax)
普通稅申報單:tax declaration (general)
催稅單:tax demand
禁運貨物許可證:embargo permit
海關轉運貨物報關單:goods declaration for customs transit
TIF國際鐵路運輸報關單:TIF form
TIR國際公路運輸報關單:TIR carnet
歐共體海關轉運報關單:EC carnet
EUR1歐共體原產地證書:EUR 1certificate of origin
暫準進口海關文件:ATA carnt
歐共體統一單證:single administrative document
海關一般回復:general response (Customs)
海關公文回復:document. nbspresponse (Customs)
海關誤差回復:error response (Customs)
海關一攬子回復:packae response (Customs)
海關計稅/確認回復:tax calculation /confirmation response (Customs)
配額預分配證書:quota prior allocation certificate
最終使用授權書:end use authorization
政府合同:government contract
第三組
數量估價單:quantity valuation request
數量估價申請:quantity valuation request
合同數量單:contract bill of quantities BOQ
不祭價投標數量單:unpriced tender BOQ
標價投標數量單:priced tender BOQ
詢價單:enquiry
臨時支付申請:interim application for payment
支付協議:agreement to pay
意向書:letter of intent
訂單:order
總訂單:blanket order
現貨訂單:sport order
租賃單:lease order
緊急訂單:rush order
修理單:repair order
分訂單:call off order
寄售單:consignment order
樣品訂單:sample order
換貨單:swap order
訂購單變更請求:purchase order change request
訂購單回復:purchase order response
租用單:hire order
備件訂單:spare parts order
交貨說明:delivery instructions
交貨計劃表:delivery schedule
按時交貨:delivery just-in-time
發貨通知:delivery release
交貨通知:delivery note
裝箱單:packing list
發盤/報價:offer/quotation
報價申請:request for quote
合同:contract
訂單確認:acknowledgement of order
形式發票:proforma invoice
部分發票:partial invoice
操作說明:operating instructions
銘牌:name/product plate
交貨說明請求:request for delivery instructions
訂艙申請:booking request
裝運說明:shipping instructions
托運人說明書( 空運 ) :shipper's letter of instructions(air)
短途貨運單:cartage order(local transport)
待運通知:ready for despatch advice
發運單:despatch order
發運通知:despatch advice
單證分發通知:advice of distribution of document.
商業發票:commercial invoice
貸記單:credit note
傭金單:commission note
借記單:debit note
更正發票:corrected invoice
合并發票:consolidated invoice
預付發票:prepayment invoice
租用發票:hire invoice
稅務發票:tax invoice
自用發票:self-billed invoice
保兌發票:delcredere invoice
代理發票:factored invoice
租賃發票:lease invoice
寄售發票:consignment invoice
代理貸記單:factored credit note
銀行轉帳指示:instructions for bank transfer
銀行匯票申請書:application for banker's draft
托收支付通知書:collection payment advice
跟單信用證支付通知書:document. ry credit payment advice
跟單信用證承兌通知書:document. ry credit acceptance advice
跟單信用證議付通知書:document. ry credit negotiation advice
銀行擔保申請書:application for banker's guarantee
銀行擔保:banker's guarantee
跟單信用證賠償單:document. ry credit letter of indemnity
信用證預先通知書:preadvice of a credit
托收單:collection order
單證提交單:document presentation form
付款單:payment order
擴展付款單:extended payment order
多重付款單:multiple payment order
貸記通知書:credit advice
擴展貸記通知書:extended credit advice
借記通知書:debit advice
借記撤消:reversal of debit
貸記撤消:reversal of credit
跟單信用證申請書:document. ry credit application
跟單信用證:document. ry credit
跟單信用證通知書:document. ry credit notification
跟單信用證轉讓通知:document. ry credit transfer advice
跟單信用證更改通知書:document. ry credit amendment notification
跟單信用證更改單:document. ry credit amendment
匯款通知:remittance advice
銀行匯票:banker's draft
匯票:bill of exchange
本票:promissory note
帳戶財務報表:financial statement of account
帳戶報表報文:statement of account message
保險賃證:insurance certificate
保險單:insurance policy
保險申報單(明細表):insurance declaration sheet (bordereau)
保險人發票:insurer's invoice
承保單:cover note
貨運說明:forwarding instructions
貨運代理給進口代理的通知:forwarder's advice to import agent
貨運代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter
貨運代理發票:forwarder's invoice
貨運代理收據證明:forwarder's certificate of receipt
托運單:shipping note
貨運代理人倉庫收據:forwarder's warehouse receipt
貨物收據:goods receipt
港口費用單:port charges document.
入庫單:warehouse warrant
提貨單:delivery order
裝卸單:handling order
通行證:gate pass
運單:waybill
通用(多用)運輸單證:universal (multipurpose) transport document.
承運人貨物收據:goods receipt, carriage
全程運單:house waybill
主提單:master bill of lading
提單:bill of lading
正本提單:bill of lading original
副本提單:bill of lading copy
空集裝箱提單:empty container bill
油輪提單:tanker bill of lading
海運單:sea waybill
內河提單:inland waterway bill of lading
不可轉讓的海運單證(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)
大副據:mate's receipt
全程提單:house bill of lading
無提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
貨運代理人提單:forwarder's bill of lading
鐵路托運單(通用條款):rail consignment note (generic term)
陸運單:road list-SMGS
押運正式確認:escort official recognition
分段計費單證:recharging document.
公路托運單:road consignment note
空運單:air waybill
主空運單:master air waybill
分空運單:substitute air waybill
船員物品申報:crew's effectsdeclaration
乘客名單:passenger list
鐵路運輸交貨通知:delivery notice (rail transport)
郵遞包裹投遞單:despatch note (post parcels)
多式聯運單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)
直達提單:through bill of lading
貨運代理人運輸證書:forwarder's certificate of transport
聯運單證(通用):combined transport document. nbsp (generic)
多式聯運單證(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)
多式聯運提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
訂艙確認:booking confirmation
要求交貨通知:calling forward notice
運費發票:freight invoice
貨物到達通知:arrival notice (goods)
無法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)
無法運貨通知:notice of circumstances preventing transport (goods)
交貨通知:delivery notice (goods)
載貨清單:cargo manifest
載貨運費清單:freight manifest
公路運輸貨物清單:bordereau
集裝箱載貨清單:container manifes (unit packing list)
鐵路費用單:charges note
托收通知:advice of collection
船舶安全證書:safety of ship certificate
無線電臺安全證書:safety of radio certificate
設備安全證書:safety of equipment certificate
外貿常用詞匯大匯總,外貿人必備
外貿常用詞匯大匯總,外貿人必備發表于2019-12-19,由周林編輯,文章《外貿常用詞匯大匯總,外貿人必備》由admin于2019年12月19日發布于本網,共8776個字,共6903人圍觀,目錄為外貿知識,如果您還要了解相關內容敬請點擊下方標簽,便可快捷查找與文章《外貿常用詞匯大匯總,外貿人必備》相關的內容。
版權聲明:
文章:(外貿常用詞匯大匯總,外貿人必備),來源:進出口經理人、周林個人博客-網絡整理,閱讀原文。
外貿常用詞匯大匯總,外貿人必備若有[原創]標注,均為本站原創文章,任何內容僅供學習參考,未經允許不得轉載,任何內容不得引用,文章若為轉載文章,請注明作者來源,本站僅為分享知識,不參與商業活動,若有侵權請聯系管理刪除